Les voyelles japonaises

Les voyelles japonaises rômazi romaji

Seulement cinq voyelles

Konnitiwa !  Bonjour !

Comme je l’écrivais dans l’article précédent, le japonais comporte un grand nombre de caractères.

(Dans ce cours, nous étudierons avec le même alphabet que le français)

Cependant, la prononciation est simple.

Parce qu’il n’y a que 5 voyelles !

Il y a 13 voyelles en français, mais seulement 5 en japonais.

Même si vous ne vous en rendez pas compte, si le français est votre langue maternelle, vous écoutez, comprenez et prononcez des sons complexes !

Donc, quand les Japonais apprennent le français, c’est très difficile, mais quand les Français apprennent le japonais, ça devrait être très facile, normalement.

Dans quelles situations puis-je être utile en tant que japonaise ?

D’ailleurs, en tant que japonaise résidente en France, j’ai naturellement plus d’amis français qui aiment le Japon.

De plus, en raison de la popularité de la cuisine japonaise, des mangas et des dessins animés, le nombre de fois où nous voyons des mots étrangers dérivés du japonais à considérablement augmenté.

Ces deux choses me rendent heureux et honoré en tant que japonaise, mais il se passe quelque chose d’étrange.

Les gens me demandent la bonne prononciation du japonais.

Même s’il est écrit dans le même alphabet que le français.

Le japonais a moins de voyelles que le français, ils devraient être capables de le prononcer facilement, n’est-ce pas ?

Mais la plupart d’entre eux ne savent pas lire correctement le japonais écrit en alphabet.

C’est pourquoi je corrige la prononciation à chaque fois.

Bien sûr, je le fais avec grand plaisir !

C’est la situation où je pourrais être utile en tant que japonaise.

La lecture de l’alphabet peut différer du français

Si vous n’avez pas de Japonais autour de vous, ou si vous souhaitez être capable de lire correctement le japonais vous-même, il y a quelque chose que vous devez  savoir.

C’est le fait que même s’ils s’écrivent avec le même alphabet, le japonais a sa propre manière de lire, et c’est différente du français.

Et il est facile à acquérir en apprenant.

Par exemple, le français et l’anglais ont des lettres qui se prononcent différemment, n’est-ce pas ?

Lorsque les francophones apprennent l’anglais, ils doivent mémoriser des règles de lecture de l’anglais.

Il se passe la même chose en japonais.

Mes cours sur YouTube et sur Udemy

J’ai inventé un cours de syllabes japonaises et vendu des vidéos sur Udemy.

Et une partie de ce cours est disponible gratuitement sur YouTube.

Actuellement, la partie prononciation des voyelles est disponible sur YouTube.

Alors, n’hésitez pas à la consulter !

Rien qu’en regardant la vidéo de 4 minutes, vous devriez pouvoir changer la prononciation du mot « umami » que vous entendez beaucoup ces derniers jours.

À bientôt ! Matane !